【奥地利组】日常篇③(第9/11页)

更合适的词,脸都急红了。

    你看着他们如临大敌的样子,有些好笑,又有点无奈

    “不是完美不完美的问题,是健康问题,而且我之前的一些衣服都快穿不下了。”

    “dann

    kauft

    ihr

    eine

    neue.”

    (那就买新的!)

    krueger

    立刻接口,语气带着他惯有的、解决问题的直接方式

    “heute.

    ich

    zahle.

    der

    gro?e

    koffer”

    (今天就去。我付钱,大块头拎包”)

    他说着就要站起身,仿佛立刻就要带你去扫荡商场。

    “nein,

    nein!”

    (不,不!)

    konig

    也慌忙摆手

    “kleidung…

    das

    ist

    nicht

    wichtig!

    du

    bist

    wichtig!”

    (衣服…那不重要的!你才是重要的!)

    你摇摇头,坚持道:“不是衣服的问题,是我自己感觉需要控制一下体重了。而且,”你故意板起脸,看着

    krueger,“都怪你,每天做那么多好吃的,还总是逼我吃完。”

    krueger

    听到这话,非但没有愧疚,反而像是被夸奖了一样,嘴角微微上扬,但很快又压下,换上一副严肃的表情

    “das

    ist

    meine

    aufgabe.”

    (那是我的职责。)

    他站起身,走到你面前,双手握住你的肩膀,低头看着你,眼神认真

    “meinen

    fuchs

    gut

    zu

    ern?hren,

    ist

    die

    wichtigste

    mission.”

    (把我的小狐狸喂饱喂好,是最重要的任务。)

    他的拇指轻轻摩挲着你的肩线,声音压低,带着诱哄

    “du

    brauchst

    keine

    di?t.

    du

    brauchst

    nur

    mehr

    von

    meinem

    kochen.”

    (你不需要节食。你只需要多吃点我做的饭。)

    “aber…”

    (但是…)

    你还想争辩。

    “kein

    aber.”

    (没有但是。)

    krueger

    打断你,语气温柔却不容置疑

    “wenn

    du

    unbedingt

    etwas

    tun

    willst…

    wir

    k?nnen

    mehr…

    bewegung

    machen.”

    (如果你非要做点什么…我们可以多些…‘运动’。)

    他金棕色的眼眸里闪过一丝暧昧的光,意有所指。

    你的脸瞬间有些发烫。

    这时,konig

    也凑了过来,他不敢像

    krueger

    那样直接碰你,只是站在旁边,弯下腰,

    本章未完,请点击下一页继续阅读 》》