【奥地利组】日常篇③(第3/11页)

    则还是那身试图隐藏自己的宽大外套和棒球帽,但此刻他站得比平时直了些,双手紧张地攥在身侧,蓝色的眼睛透过帽檐,像两只受惊的、却又充满渴望的小动物,直勾勾地望着你。

    你脚步一顿,下意识地想绕开。

    “warten

    sie!”

    (等等!)

    krueger

    率先开口,声音不像往常那样充满命令感,反而带着一丝不易察觉的急迫。

    他上前两步,但又在你警惕的目光下停在了礼貌的距离之外。

    konig

    也立刻跟了上来,嘴唇翕动了几下,才发出微弱的声音

    “bitte…

    h?r

    uns

    an…”

    (求求你…听我们说…)

    你抱着书的手臂收紧,面无表情地看着他们

    “我想我说的很清楚,我们需要冷静。”

    “ja,

    beruhig

    dich”

    (是的,冷静。)

    krueger

    立刻接口,语气是前所未有的…小心翼翼

    “wir

    sind

    sehr

    ruhig.

    wir

    haben

    in

    den

    letzten

    drei

    tagen

    viel

    nachgedacht.”

    (我们很冷静。这三天,我们…想了很多。)

    他艰难地组织着语言,似乎很不习惯这样放低姿态

    “vielleicht

    ist

    es

    zu

    ruhig”

    (也许…太冷静了。)

    他补充道,声音低了下去。

    konig

    用力点头,像是要强调

    krueger

    的话

    “zu

    ruhig…

    es

    ist…

    schrecklich.”

    (太安静了…这…糟透了。)

    你沉默着,没有说话,只是用眼神示意他们继续。

    krueger

    深吸一口气,金棕色的眼眸直视着你,里面的傲慢和挑衅消失了,取而代之的是一种笨拙的诚恳

    “uber

    diesen

    abend

    ...

    ich

    ...”

    (关于那晚…我…”)

    他顿了顿,似乎“道歉”这个词对他来说极其陌生

    “ich

    habe

    zu

    viel

    getan.

    die

    spuren

    sollten

    nicht.”

    (我做得太过火了。那些痕迹…我不该…”)

    他抬手,有些烦躁地揉了揉后颈,视线微微偏开

    “ich

    h?tte

    dich

    nicht

    so

    markieren

    sollen.

    das

    ist

    naiv

    und

    grob.”

    (我不该用那种方式…‘标记’你。这很…幼稚,而且粗暴。)

    这几乎是你能从

    krueger

    口中听到的、最接近忏悔

    本章未完,请点击下一页继续阅读 》》