【奥地利组】对峙(第12/16页)

ement.”

    (我…我一直行走在黑暗之中。那是我的元素。)

    “und

    dann…

    kamst

    du.”

    (然后…你出现了。)

    他的目光终于完全聚焦在你脸上,那里面没有了平日的审视与掌控,只有一种近乎茫然的、被什么东西狠狠击中的震动。

    “du…

    mit

    deiner

    seele,

    die

    in

    einem

    land

    des

    friedens

    aufgewachsen

    ist.

    die…

    trotz

    all

    ihrer

    ?ngste…

    noch

    immer

    nach

    blumen

    und

    sonnenschein

    duftet.”

    (你…带着在一个和平国度长大的灵魂。那个…尽管充满恐惧…却依然散发着花香与阳光气息的灵魂。)

    他扯动嘴角,露出一丝苦涩到极致的笑。

    “ich…

    der

    ?ltere,

    der

    ‘erfahrene’…

    ich

    dachte,

    ich

    k?nnte

    deine

    kleinen

    ?ngste

    lesen

    wie

    eine

    landkarte.

    ich

    dachte,

    deine

    ‘b?sen

    gedanken’

    w?ren

    nur…

    kindische

    spielereien.”

    (我…年长者,“经验丰富”的人…我以为我能像阅读地图一样读懂你那些小小的恐惧。我以为你的“坏心思”只是…幼稚的把戏。)

    “das

    war

    der

    gr??te

    fehler

    meines

    lebens.”

    (这是我一生中最大的错误。)

    他闭上眼,仿佛无法承受这个认知的重量。

    “ich

    habe

    deine

    schreie

    nicht

    geh?rt,

    weil

    ich

    vergessen

    hatte,

    wie

    sich

    stille

    anh?rt.

    ich

    habe

    deine

    verzweiflung

    nicht

    gesehen,

    weil

    ich

    zu

    besch?ftigt

    damit

    war,

    in

    meiner

    eigenen

    dunkelheit

    zu

    waten.”

    (我听不见你的尖叫,因为我早已忘记寂静是什么模样。我看不见你的绝望,因为我忙于在

    本章未完,请点击下一页继续阅读 》》