chapter15(第1/2页)

    是克罗夫特。

    他没有像其他人那样满脸狂热,他的神情很复杂,有同为艺术家的欣赏,有感慨,更有某种近乎虔诚的感激。

    “格兰特小姐,”他微微躬身,然后真诚地看着安的眼睛,“我是西里尔·克罗夫特。您让我明白了原来声音……也能描绘出比光影更动人心魄的色彩。”

    安抬起头,迎上他那双灰色的眼睛,轻声说:“您过誉了,克罗夫特先生。”

    “不,并没有。”克罗夫特摇了摇头,“您的音乐是能让最混乱的灵魂也归于平静的圣咏。正是它……将我从地狱中拯救了出来。”

    他的话语里蕴含着难言的感激。

    他前来参加沙龙,唯一目的就是为了亲眼见一见安。

    “而且……恕我冒昧。”

    他凝视着安,那双洞察力惊人的眼睛里充满了善意。

    “您今晚的《秋日嬉戏》,与唱片里的那版的情感内核完全不同了。过去的它像一幅美丽的静物画,而今晚,它仿佛活了过来。那里面有一种……怎么说呢,一种……因被守护着而安心的轻盈感。”

    安因为他这番话,彻底怔住了。

    克罗夫特看着她的反应,露出了一个发自内心的温柔笑容。

    “所以,请允许我冒昧地猜测,并由衷地为您感到高兴,格兰特小姐。”他说,“在您的生活里,一定是有什么非常好的事情发生了,对吗?”

    【你参加了一些顶级贵族名流们举办的私人沙龙和派对,交到了几个朋友,得到了一些赞助。】

    【你参加了y国广播公司的电台采访,你的声望增加了。】

    ***

    ***

    「亲爱的雷诺夫人」

    请原谅我这么晚才给您回信。

    您寄来的红茶和糖饼我都收到了,谢谢您总是记得我这点微不足道的喜好。

    您在信中问我最近的生活,请您放心,我一切都好。

    莉诺拉女士总是将一切都安排得井井有条。

    听众们都很热情,我时常会感到受宠若惊,不知该如何回报这份厚爱。

    您还问我,在伦丁尼亚是否交到了新朋友。

    我想,是的。

    我已经交到了一些朋友,请您不必为我担忧。

    「您永远的」

    「安」

    ***

    ***

    「我最亲爱的安」

    收到你的来信是我这几周以来最高兴的事。那个品种的红茶还是f国产的最好,真高兴你还喜欢它的味道。

    读到你说在伦丁尼亚一切都好,我悬着的心放下了一半。

    但我一想到伦丁尼亚那永无止境的、又湿又冷的鬼天气,就仿佛能感到那股湿气钻进了我的骨头里。

    它可不像我们f国南方的阳光那么友好。你一定要多穿些,在裙子底下穿上羊毛长袜,再备几条厚实的羊绒围巾,千万别让自己着凉。

    你的身体,比任何一场音乐会都更重要。

    还有,你的胃!我知道你,我的孩子,一旦你的心思飞到了五线谱上,就会忘记时间,忘记饥饿,好像人可以只靠着音乐活下去一样。

    答应我,无论多忙,都要让你的那位监护人斯嘉德先生,或是莉诺拉女士监督你按时吃饭,好吗?

    多吃点蛋白质和肉类,不要总吃那些冷冰冰的三明治。

    关于“音乐天使”的赞誉我也听说了,f国的评论家也都在讨论你。

    我为你骄傲,但比起“天使”的称号,我更希望你健康、快乐。

    你说你交到了一些新朋友,这很好。能有灵魂上的共鸣,对艺术家来说是珍贵的礼物,我为你感到高兴。

    但交朋友的同时也要保护好自己,我的孩子。

    人心有时比最复杂的乐曲还要难懂,并非所有看似美好的相遇,都会有同样美好的结果。要相信自己的直觉,远离那些让你不舒服的人们。


    本章未完,请点击下一页继续阅读 》》