金沙织罪(第8/11页)

喊我的名字,我就会撕裂这个现实来找你。)

    ……该死。

    你在他的注视下,眼眶酸酸的。你赶紧垂眸掩盖掉泪光,搂住他脖子的手指蜷曲起来。深吸一口气。

    你有攻略条的话,应该快满了吧?

    要被他攻略了。

    but

    remember

    this

    promise.(但记住这个承诺。)

    他重新迈步,if

    you

    ever

    summon

    ghost,

    or

    that

    giant

    austrian

    puppy,

    instead

    of

    me…daddy

    will

    be

    very,

    very

    angry.(如果你召唤了ghost,或者那个奥地利巨型小狗,而不是我……daddy会非常,非常生气。)

    ……

    老克把你抱进屋的时候zimo恰巧提着几袋东西回来。

    oh,

    the

    delivery

    boy

    returns.(哦,外卖小哥回来了。)

    ……

    你暗戳戳拧了把他的手臂。

    不会说话就别说啊老公,快闭上死嘴吧!

    zimo立在玄关,提着几大袋沉甸甸的包装盒,冷脸看着横抱你的krueger。

    不好!zimo哥臭脸了。

    下一秒,zimo将冷脸对准你:别胡闹。这衣服是明天穿的,别还没出门就给弄皱了。鞋也去穿上,老外不懂寒气入体。

    好的zimo哥!你应得飞快。

    ……

    你匆匆忙忙回卧室换回居家服,出来时zimo已经坐在餐桌边拆外卖盒了,他说他是又去明日要交接的大厦踩了个点所以来迟了些。

    ……

    晚饭期间你们一家四口围桌坐定。

    冒着热气的外卖盒在长方形餐桌上依次排开,糖醋排骨的酸甜香气与清炒虾仁的鲜香立刻盖过套房内略显冷清的高级香氛味。

    nikto已经结束游戏,正襟危坐在餐桌前,双手规规矩矩地搭在膝盖上。

    we

    share

    plates

    here.

    don039;t

    be

    shy.(我们这儿习惯分享一盘菜。别客气。)坐在你旁边的zimo掰开一次性筷子,互相摩擦了两下去除边缘木刺。

    他把处理干干净净的筷子塞进你的手里,接着把一盒专门为你点的白米饭推到你面前。

    mhm.

    suppose

    have

    lot

    of

    catching

    up

    to

    do.

    (嗯哼。我想我有很多需要恶补的地方。)

    krueger端详了一番你拿筷子的手势,有些生涩地活动了两下手中两根木棍。

    apologize,

    prinzessin

    i

    should

    have

    learned

    how

    to

    cook

    your

    hometown

    food

    back

    in

    switzerland.

    (抱歉,小公主。我早该在瑞士的时候就学

    本章未完,请点击下一页继续阅读 》》