第250章(第3/3页)
亚上次见到她时,一开始表露出古怪的怀疑态度。
重点是,塔莉亚是塔莉亚奥尔古尔。使用全名,以强调此处该注意的事。
如果布鲁斯小时候都这么棘手了,兰迪不敢放任自己对在邪教环境中成长的小塔莉亚抱持太大期待。她的计划是,因为她真的很喜欢塔莉亚这个朋友、也享受未来她们能拥有的友谊,所以她会尽力搏取塔莉亚的好感,但不排除有一定的概率会被塔莉亚背刺。
正因为兰迪了解塔莉亚,她才会做出这个负面假设。她爱这个超坏的女人,完全愿意付出一点代价只为了可以彼此拥抱,但也不能对对方身上危险的尖刺视而不见。
接下来的日子里,兰迪只要想起,就会随口交代布鲁斯一些该注意的细节,多半都有点没头没脑。有几次赛琳娜恰巧与他们一起行动,听见了,打趣道:“到底为什么这么多奇怪的叮咛?又不是说你要死了什么的。”
布鲁斯脸都黑了。
重点是,塔莉亚是塔莉亚奥尔古尔。使用全名,以强调此处该注意的事。
如果布鲁斯小时候都这么棘手了,兰迪不敢放任自己对在邪教环境中成长的小塔莉亚抱持太大期待。她的计划是,因为她真的很喜欢塔莉亚这个朋友、也享受未来她们能拥有的友谊,所以她会尽力搏取塔莉亚的好感,但不排除有一定的概率会被塔莉亚背刺。
正因为兰迪了解塔莉亚,她才会做出这个负面假设。她爱这个超坏的女人,完全愿意付出一点代价只为了可以彼此拥抱,但也不能对对方身上危险的尖刺视而不见。
接下来的日子里,兰迪只要想起,就会随口交代布鲁斯一些该注意的细节,多半都有点没头没脑。有几次赛琳娜恰巧与他们一起行动,听见了,打趣道:“到底为什么这么多奇怪的叮咛?又不是说你要死了什么的。”
布鲁斯脸都黑了。