【奥地利组】日常篇⑦(第12/13页)

wirklich.

    jedes

    mal

    eine

    neue

    uberraschung.”

    (你太了不起了,亲爱的。真的。每次都有新的惊喜。)

    这顿晚餐,不仅征服了他们的味蕾,更是在这温馨的餐桌上,用美食无声地巩固了你们之间那独特而牢固的纽带。看着他们心满意足、甚至对主食都有了新认知的样子,极大的满足了厨子的成就感!做饭就是要得到食客的赞美与表扬,那种升腾的成就感会让你忍不住更加努力钻研新的菜谱。

    最后一口蹄花汤的醇香还在舌尖萦绕,你满足地叹了口气,看着桌上杯盘狼藉的景象,习惯性地站起身,准备收拾残局。毕竟做了这么一大桌子菜,收拾洗碗在你看来是再自然不过的事情了。

    然而,你刚伸出手想去拿空盘子,两只手却同时被按住了。

    左边,是

    krueger

    温热粗糙的大手,带着不容置疑的力道轻轻压住你的手背。右边,是

    konig

    稍显冰凉却同样坚定覆上来的手掌。

    “nein,

    schatz.”

    (不,宝贝。)

    krueger

    低沉的声音响起,带着饭后慵懒却依旧强势的意味

    “dein

    teil

    der

    arbeit

    ist

    erledigt.

    und

    meisterhaft

    erledigt,

    muss

    ich

    sagen.”(你的工作已经完成了。而且我必须说,完成得相当出色。)

    konig

    也连忙点头,蓝色的眼眸里写满了认真和体贴

    “das

    war

    so

    viel

    arbeit…

    bitte

    ruh

    dich

    aus.

    wir

    kummern

    uns

    um

    den

    rest.”(这太辛苦了…请你休息。剩下的交给我们。)

    你看着他们,心里暖融融的,但还是想争取一下

    “可是,这些碗盘……”

    “kein

    039;aber039;”

    (没有‘可是’)

    krueger

    用你的原话打断你,他站起身,顺势将你从椅子上轻轻拉起来,然后自己弯下腰,开始利落地迭放盘子,动作竟然出乎意料地熟练

    “eine

    gute

    mahlit?t

    verdient

    einen

    angemessenen

    service

    danach.

    und

    das

    beinhaltet,

    dass

    der

    koch

    nicht

    auch

    noch

    den

    abwasch

    erledigt.”

    (一顿美餐理应在之后得到妥善的服务。这包括厨师不用再负责洗碗。)

    他朝

    konig

    递了个眼神。konig

    心领神会,立刻开始收拾桌上的各类餐具和剩菜,动作虽然不如

    krueger

    那么雷厉风行

    本章未完,请点击下一页继续阅读 》》