灰侦探 第112节(第1/7页)

    可这些算算,现在只过了三个季度不到的时间,就有一封信寄给了南丁格尔女士的父亲,信中的内容南丁格尔女士不是很清楚,但听父母的交谈,信上笔记凌乱,还带着血迹与泪水,他的表兄说,自己受了骗,上了当,他的妻子,他妻子的父母亲眷,甚至他妻子腹中的孩子都是恶魔,他被他们囚禁了起来,随时都有性命之忧,他向上帝忏悔和祈祷了自己当初的贪婪,只希望自己的亲人接到信后,能够尽快来救他。

    南丁格尔女士的父亲并不怎么相信信中的描述,这位先生或许不是个坏人,但实在说不上品行高洁,可能他又出去寻花问柳了,又或是喝多了酒,甚至对自己的妻子吵了架动了粗,也有可能是偷了妻子的嫁妆所以被妻子的家人教训了。但谁让他是自己的表兄呢,他还是马上叫了两个朋友,带着仆人,医生,甚至还有一个神父,毕竟他在信上是说他遇到了恶魔,一行十几个人匆匆的就往惠特比镇去了。

    万幸的是,这时候他们正在恩珀莱庄园里。如果他们还在佛罗伦萨或者其他地方,那封求援信还不知道被放到什么时候。

    “那么他真的是遇到了恶魔吗?”南丁格尔女士的母亲问道。

    “没有。”她的父亲气恼地说,并没有什么恶魔,只是他酗酒成性又开始服用鸦片,因此产生了大量的幻觉。他总觉得自己生活在地狱里,与一群诡异的恶魔为伍,身边人不是想吃了,他就是想杀了他。他觉得自己日渐瘦削,四肢无力,他想要逃走,但每次醒来的时候,都会发现自己仍旧躺在这间散发着阴郁气息的卧室里,他哭泣着哀求南丁格尔女士的父亲把他带走。但神父说,他并没有在周围察觉到有恶魔出没,不过他还是撒了圣水,做了祷告。

    而他带去的医生则说,他没有在表兄的身上找到任何伤口,他可能是有些疲乏,枯槁,但一个人如果只是整天喝酒,喝得酩酊大醉,又吸食鸦片,和娼妇们鬼混,当然会造成精力不济,神情恍惚。

    结果南丁格尔女士的父亲还要向女方的家人们道歉,尤其是他看到表兄的妻子已经大腹便便,看来随时可能生产的时候,他更是觉得歉疚无比。女方倒是不怎么介意,只是告诉他说,他已经不是第一次这么做了。在南丁格尔女士的父亲之前,他的三个兄长都已经来过一遭了……

    “您觉得他是因为鸦片发了疯,还是真的遇到了恶魔呢?”南丁格尔女士说到这里,停顿了一下后问道。

    “酒精,女人,鸦片都是好东西,”利维懒洋洋地说:“但对于一个具有野心的人来说,这些东西根本无法绊住他的脚步。”如果对方一开始就是个纨绔子弟也就算了,但事实上,他一直目标明确

    ,思维清晰,就算暂时无法离开惠特比,他也应该为自己今后的前程做打算,怎么可能那么快地腐烂掉。

    “后来……”南丁格尔女士:“他们确认他是疯了,在征得了男方家人的同意后,他就被囚禁在了惠特比的宅邸里。在我离开家后,我曾经去探望过他,他看上去过得并不差,有一个单独的大套间,衣着整洁,饮食充沛。在天气晴好的时候,他还被允许在仆从的服侍下出去走走。”

    “或许就是因为那次,他还记得有我这么一个表侄女,”南丁格尔女士说道,“只是我没想到他会把我列入继承人的行列。”

    “那次你发现了什么吗?”肯定发现了什么。

    虽然说在这个时空里,天堂和地狱真实地存在着,但疯子也不在少数。在这个时代,鸦片酒精依然是人们认为的最好的镇定剂,不但给成人使用,也给孩子使用。许多年轻人在十来岁的时候就上了瘾头,结婚之后,失去了父母,教师与经济方面的约束,他们也有可能彻底放开在这方面的欲望,导致中毒程度加深,这种人的思想与理智都会被摧毁,做出各种极端的行为,这并不罕见。

    但南丁格尔女士的神态已经说明了那位先生并不是一个疯子。

    “那时候我毕竟不再是个五岁的孩子了。”

    第374章 来自南丁格尔女士的雇佣(6)

    利

    本章未完,请点击下一页继续阅读 》》