第8章(第2/2页)

“说起来,我跟她提起你的时候,她总是笑得很奇怪。”影山思索道,“跟今天那些路人的表情差不多。”

    是误会了什么吧,一定是。

    眼泪很快就被擦干了,大哭什么的绝不至于,我可不会在影山面前如此失态,毕竟我可是给他补课的老师。

    我吸了吸鼻子,看向天边的月亮,话说此时此刻最应景的话当属夏目漱石那句话……虽然我知道日本人几乎都听说过这个形容。但我身边的人是排球笨蛋影山,他肯定不知道。

    我想了想,问他:影山,在你找我补课之前,有听过别人谈论我吗?就是,说我是个怪人很讨厌什么的。”

    “啊?好像有吧,但你不奇怪啊。”影山诧异道,“也不让人讨厌。”

    “「我不讨厌你」用英语怎么说?”我反问他。

    猝不及防被出了翻译题的影山:“i don\t dislike you?”

    我继续问他:“好,dislike的反义词是什么?”

    “like?或者……love?”他犹豫道。

    完全不同于他在球场上的模样,这个人在学习上看起来相当没自信啊。

    “那么,「i love you」如果用国语来进行含蓄的翻译,不能直接提到「喜欢」或者「爱」,最适合的句子应该是什么?”

    “不知道。”影山诚实地说道。

    25.

    我就知道他不知道。

    “没事,我教你。”我看着他的眼睛说道,“影山,你把这个知识点给我记住。”