分卷(69)(第4/4页)

罗斯既然想建立俄罗斯本土的局域网,那么,中国作为经验丰富的局域网使用者,不说给予多么厉害的技术帮助,一定有许多经验、教训愿意和俄罗斯分享。

    沈明洲笑道,我们狭窄的局域网,实在是不需要美国自由民主的互联网来进行指导。

    你说我没有列出具体的武器型号和类型那么,核武器。

    霍克脸色阴沉的说出了所有人惧怕的东西。

    他不相信,中国敢跟美国的核武器技术叫板。

    果然,气定神闲的沈明洲闭上了嘴。

    不过,他转头看向俄罗斯方,天真烂漫的问道:先生,俄罗斯需要核武器技术吗?

    俄罗斯特有的悠闲轻松,在这场论证之中变得让美国坐立不安。

    抱歉孩子。伊万诺维奇虽然是在回答沈明洲的提问,字字句句打在了霍克的脸上,看起来有些人忘记了,核武器的鼻祖是谁。

    是苏联。

    而俄罗斯完美继承了苏联的遗产,经济虽然稍稍落后,吃老本还能再战一百年。

    美国技术再发达,科研再先进,并不完全属于政府调配。

    全球垄断市场的专利产品大部分属于公司。

    霍克可以甩出计划外的合作项目,但是有中国搅局,他们不一定能够说服俄罗斯。

    霍克低声摇头说:我真想封锁一切美国企业跟中国的合作。

    您不能。同事摇头,那是总统和国会才有的权力。

    谈判僵持不下。

    美方表达了意见,接下来就是中国时间。

    沈明洲的声音清澈,带着少年人特有的青春活力。

    正如初升的太阳。

    他说:我能够承诺提供给俄罗斯的,是站立在下一个时代浪潮里最为优秀的智能系统。超越美国的系统技术,满足任何智能设备的全部需求,协助俄罗斯与中国并肩成为新时代的引领者。

    沈明洲对霍克笑道:先生,我们大部分技术在您眼里不值一提,既然如此,为什么又要大费周折的来到俄罗斯,阻止我们与俄罗斯的合作?