第34节(第2/2页)

至乐

    【原文】

    常棣

    常棣之华1,鄂不韡韡2。凡今之人,莫如兄弟。

    死丧之威3,兄弟孔怀4。原隰裒矣5, 兄弟求矣。

    脊令在原6,兄弟急难。 每有良朋。况也永叹7。

    兄弟阋于墙8,外御其务9。每有良朋,烝也无戎10。

    丧乱既平,既安且宁。虽有兄弟,不如友生11。

    傧尔笾豆12,饮酒之饫13.兄弟既具,和乐且孺14。

    妻子好合,如鼓瑟琴。兄弟既翕15,和乐且湛16。

    宜尔室家,乐尔妻孥17。是究是图18,亶其然乎19.

    【注释】

    1常棣di:棠梨树。华:花。

    2鄂:同“萼”,花萼。韡韡wei:花色鲜明的样子。

    3威:畏惧。

    4孔怀:十分想念。

    5原隰xi:荒野。裒pou:堆积。

    6脊令:水鸟名。

    7况:增加。永叹:长叹。

    8阋xi:争吵。阋于墙:在家里面争吵。

    9务:同“侮”, 欺侮。

    10烝:久。戎:帮助。

    11生:语气助词,没有实义。

    12傧b:陈设,陈列。笾b:古代祭祀时用的竹制器具。豆:祭祀时用的木制器具。

    13饫yu:酒足饭饱。

    14具:通“俱”,都。孺ru:亲近。

    15翕xi:和睦。

    16湛dan:长久,尽兴。