第17节(第2/2页)

”来比喻生活漂泊或孤独无常。蓬又是非常低贱普通的野草,所以古书也多以“蓬门”“蓬户”来称呼贫寒之家。

    【相关阅读】

    李白《子夜吴歌》

    【原文】

    雄雉

    雄雉于飞1,泄泄其羽2。我之怀矣,自詒伊阻3。

    雄雉于飞,下上其音。展矣君子4,实劳我心。

    瞻彼日月,悠悠我思。道之云远5,曷云能来。

    百尔君子6,不知德行。不忮不求7,何用不臧8。

    【注释】

    1雉zhi:野鸡。

    2泄yi泄:鼓翼舒畅貌。

    3诒yi:通贻,遗留。自诒:自取烦恼。伊:此,这。阻:隔离。

    4展:诚实。劳:忧

    5瞻:看。云:语气助词,没有实义。曷he:何,何时。

    6百:全部,所有。

    7忮zhi:嫉妒。求:贪心。

    8臧zang:善,好。