绑架(第2/3页)

?!

    “是吗?我不记得了。我去的酒吧多了去了。“你轻巧地带过。

    “哦,漂亮的nv士,别这样。“他亮闪闪的眼睛里是星星,嘴巴蜜得调油,”这里明明白白写着呢。“

    他把文件夹推给你,上面写着:5月8日,圣安东尼医院,骨折,大脑震荡。

    “这有什么奇怪的?“你哼笑,”我撞了车,这难道是我的罪过吗?你该去找那个肇事者。“

    “天啊,您真是伶牙俐齿。我喜欢。“西蒙r0u了r0u太yanx,放下手,”您不想说,我不会强求,但是那天究竟发生了什么,si了多少人,您应该b我清楚多了。“

    你不做声。

    “而且您也明白始作俑者是谁,黑手党——“

    “停!“你打断他,”我不知道你在说什么!“

    你喊得很大声,好像这样就能让你更加理直气壮。

    他定定地看着你,安抚地拍了拍你的手背:“没事的,都过去了,我保证,你再也不会遇到这样的事,永不——“

    “我该走了。“你仓皇地站起身,抓紧手袋,差点绊了自己一跤。

    “他们还在西西里无法无天呢!“

    西蒙在你身后沉声。他的脸上露出鲜有的认真和肃穆。

    你停住。

    “他们还在杀人放火!在贩毒!“他继续说道,声音放缓,”你多提供一点信息,也许我们就能多救几个人。“

    “……“

    你看着自己的脚尖,一声不吭。

    “他们跟你一样,他们都是平凡的公民。“

    你从警察局出来以后,飞速地掩着脸走在人少的小路上,yan光刺眼得让你头晕——你已经很多天没有暴露在yan光下了。你渴望自由,又害怕自己“幸存者“的身份被揭穿,招来杀身之祸。你走着走着,越来越不安,到最后几乎是飞奔着回到家去的。

    你甚至不敢去人流涌动的市场,只能在楼下的零售店草草解决一天的食物。你买了两个土豆一个西红柿作为午饭,就立即跑上了楼,不顾邻居在背后的窃窃私语。

    居民区总是嘴碎的讨厌家伙占大多数,你这样整天闭门不出,几乎是这一片招人闲话的焦点了。

    看来得赶紧寻觅下一个住处了。你疲惫地坐在餐桌边上,听着煮锅里沸腾的水声。

    如果能攒够了钱,就能漂洋过海回家了。

    你把土豆泥和西红柿拌在一起,寡淡无味,也就随意吃完了。洗完厨具,你在狭小的床上趴了一会,却怎么也睡不着,你拿出西蒙给你的名片,反复摩擦着长方形卡纸的边缘。

    上面有他的电话号码。

    你用力按住那一行号码,摇摇头。

    不行,你做不到。

    你就是个普通的nv人,没有强力的后盾,没有足够的自保能力,你不想站出来做那个伟大的英雄。

    你坐起身来,把名片撕成四瓣,扔进垃圾桶里,刚想躺回去,嘴巴被后面伸出来的一只手突然捂住了。

    “呜呜呜!“你拼命摇头,但身后的人力气b你大太多,任凭你咬住他手心的r0u,他也像是毫无感觉一样,纹丝不动。

    是谁要杀你!

    是那群黑手党吗?

    你挣扎了两下,好像对命运屈服了似的,不再反抗。

    你真该在警察局里把你知道的都说出来,你躲躲藏藏了这么久,放弃工作,放弃尊严,像是下水道的y暗生物,真是应了那段话——

    “当纳粹来抓人时,我保持沉默,因为我不是人;当他们来抓犹太人时,我保持沉默,因为我不是犹太人;当他们来抓贸易工会主义者时,我保持沉默,因为我不是贸易工会主义者;当他们来抓天主教徒时,我保持沉默,因为我是新教徒;当他们来抓我时,已无人替我说话了。”

    你等了几秒,他们没有杀你。

    他们只是把你的眼睛蒙住,突如其来的黑暗让你无所适从,你慌张地向前m0索

    本章未完,请点击下一页继续阅读 》》